home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2009 February / PCWFEB09.iso / Software / Resources / Portable Applications / Portable Bookmarks 2.1 / PortableBookmarksSetup.exe / {app} / Languages / Russian.lng < prev    next >
Text (UTF-16)  |  2007-11-19  |  110KB  |  1,179 lines

  1. [TfrmMain]
  2. LeftCaption.Items[0]=Развернуть
  3. LeftCaption.Items[1]=Восстановить
  4. LeftCaption.Items[2]=Режим отображения
  5. LeftTabCollection.Caption=Коллекция
  6. LeftTabWebBrowser.Caption=Web-браузер
  7. LeftTabProperties.Caption=Свойства
  8. TBMainMenu.Caption=Главное меню
  9. mmiFile.Caption=&Файл
  10. ActionFileNew.Caption=Новая коллекция...
  11. ActionFileOpen.Caption=Открыть...
  12. ActionFileReopenCurrent.Caption=Переоткрыть в другой панели
  13. ActionFileReopen.Caption=Открыть вновь
  14. ActionFileSave.Caption=Сохранить
  15. ActionFileSaveAs.Caption=Сохранить как...
  16. ActionFileSaveAll.Caption=Сохранить все
  17. ActionFileBackupCollection.Caption=Создать резервную копию коллекции...
  18. ActionFileSynchronizeWithBackup.Caption=Синхронизировать с резервной копией...
  19. SendByEmail.Caption=Переслать коллекцию по электронной почте...
  20. ActionFileClose.Caption=Закрыть
  21. mmiImport.Caption=Импорт...
  22. mmiExport.Caption=Экспорт...
  23. ActionFileEnterPassword.Caption=Ввод пароля...
  24. ActionFileLockProtectedFolders.Caption=Закрыть доступ к защищенным папкам
  25. ActionFileExit.Caption=Выход
  26. mmiEdit.Caption=&Правка
  27. ActionCut.Caption=Вырезать
  28. ActionCopy.Caption=Копировать
  29. ActionCopyLinkAddress.Caption=Копировать адрес ссылки
  30. ActionPast.Caption=Вставить
  31. ActionSelectAll.Caption=Выделить все
  32. mmiAction.Caption=&Действия
  33. ActionOpenLink.Caption=Открыть ссылку
  34. ActionAdd.Caption=Добавить
  35. ActionAddToFavorites.Caption=Добавить в Избранное
  36. ActionRename.Caption=Переименовать
  37. ActionDelete.Caption=Удалить
  38. ActionCopyTo.Caption=Копировать
  39. ActionMoveTo.Caption=Переместить
  40. ActionRefreshFavicons.Caption=Обновить значки Web-страниц
  41. ActionClearFavicons.Caption=Очистить значки Web-страниц
  42. ActionProperties.Caption=Свойства...
  43. TBXSubmenuItem2.Caption=Пр&оверка
  44. ActionVerifyLink.Caption=Проверить ссылки
  45. ActionVerifyAllLinks.Caption=Проверить все
  46. ActionVerifyNotVerifiedLinks.Caption=Проверить непроверенные ссылки
  47. ActionStopVerification.Caption=Остановить проверку
  48. ActionHideVerifyMarks.Caption=Скрыть индикаторы проверки
  49. ActionHideAllVerifyMarks.Caption=Скрыть все индикаторы проверки
  50. ActionShowVerifyMarks.Caption=Показать индикаторы проверки
  51. ActionShowAllVerifyMarks.Caption=Показать все индикаторы проверки
  52. ActionDeleteBrokenLinks.Caption=Удалить битые ссылки
  53. ActionDeleteAllBrokenLinks.Caption=Удалить все битые ссылки
  54. View1.Caption=&Вид
  55. mmiShowToolBars.Caption=Панели инструментов
  56. TBShowFileBar.Caption=Панель "Файл"
  57. TBShowActionBar.Caption=Панель "Действия"
  58. TBShowVerificationBar.Caption=Панель "Проверка"
  59. TBShowViewBar.Caption=Панель "Вид"
  60. TBShowToolsBar.Caption=Панель "Сервис"
  61. TBShowFavoritesBar.Caption=Панель "Избранное"
  62. mmiLockedPosition.Caption=Закрепить панели инструментов
  63. mmiCustomizeToolbars.Caption=Настройка...
  64. mmiShowStatusBars.Caption=Строки состояний
  65. mmiShowCaptions.Caption=Заголовки панелей
  66. mmiShowTabs.Caption=Закладки
  67. mmiStayOnTop.Caption=Поверх всех окон
  68. TBMainViewMode.Caption=Режим отображения (активная панель)
  69. TBToolBarViewMode.Caption=Режим отображения
  70. TBMenuSort.Caption=Сортировать коллекцию
  71. ActionSwapPanels.Caption=Поменять панели местами
  72. Tools1.Caption=С&ервис
  73. ActionSearch.Caption=Поиск...
  74. ActionSynchronize.Caption=Синхронизировать...
  75. ActionFindDuplicates.Caption=Найти дубликаты...
  76. btnFindDuplicates.Caption=Найти дубликаты
  77. TBXItem7.Caption=Организовать Избранное IE
  78. ActionBrowserMonitor.Caption=Супервизор
  79. TBLaunchBrowser.Caption=Запустить браузер
  80. ActionShowTrap.Caption=Ловушка
  81. mmiLanguage.Caption=Язык интерфейса
  82. ActionSettings.Caption=Настройки...
  83. TBMenuFavorites.Caption=&Избранное
  84. Help1.Caption=&Справка
  85. HelpContents.Caption=Содержание
  86. mmiKeyboard.Caption=Клавиатура
  87. HelpTips.Caption=Совет дня...
  88. HelpHomePage.Caption=Домашняя страница
  89. HelpSupport.Caption=Тех. поддержка по электронной почте
  90. Feedback.Caption=Обратная связь
  91. mmiCheckForUpdate.Caption=Проверка обновления...
  92. mmiOrder.Caption=Как купить Link Commander?
  93. mmiRegistration.Caption=Регистрация...
  94. HelpAbout.Caption=О программе...
  95. mmiOrderNow.Caption=Онлайн - Регистрация
  96. mmiOrderNow.Hint=Зарегистрируйте Вашу копию Link Commander прямо сейчас!
  97. TBFile.Caption=Файл
  98. TBItem1.Caption=Новая
  99. TBItem1.Hint=Новая коллекция
  100. TBSubmenuItem1.Caption=Открыть
  101. btnLock.Caption=Доступ
  102. TBAction.Caption=Действия
  103. TBItem4.Caption=Добавить в Избранное
  104. TBItem9.Caption=Переместить
  105. TBTools.Caption=Сервис
  106. btnSearch.Caption=Поиск
  107. btnSynchronize.Caption=Синхронизировать
  108. TBSubmenuItem3.Caption=Запустить
  109. ActionFavorites.Caption=Редактировать Избранное
  110. TBFavoritesButton.Caption=Избранное
  111. TBItem13.Caption=Настройки
  112. TBView.Caption=Вид
  113. TBToolBarSort.Caption=Сортировка
  114. TBVerification.Caption=Проверка
  115. TBItem5.Caption=Проверить
  116. TBItem6.Caption=Остановить
  117. ActionAddLink.Caption=Новую ссылку...
  118. ActionAddFolder.Caption=Новую папку...
  119. TBSortByName.Caption=По имени
  120. TBSortByPriority.Caption=По приоритету
  121. TBSortByStateImage.Caption=По иконке состояния
  122. TBSortByCreation.Caption=По дате создания
  123. TBSortByVisitCount.Caption=По количеству посещений
  124. TBSortByLastVisit.Caption=По дате последнего посещения
  125. TBSortReversedOrder.Caption=Инвертировать порядок сортировки
  126. TBSortFoldersFirst.Caption=Папки в начало
  127. TBSortLinksFirst.Caption=Ссылки в начало
  128. mmiActivate.Caption=Активизировать
  129. mmiDropTrapSize.Caption=Размер
  130. mmiDropTrapTransparent.Caption=Прозрачность
  131. mmiDropTrapAnimation.Caption=Анимация
  132. TBTrayAdd.Caption=Добавить ссылку в коллекцию
  133. mmiViewModeTreeView.Caption=Дерево
  134. mmiViewModeListView.Caption=Список
  135. ActionUndoEx.Caption=Отменить ввод
  136. ActionRedoEx.Caption=Повторить ввод
  137. mmiIEPasswords.Caption=Автозаполняемые пароли...
  138. mmiIEProtectedSites.Caption=Защищенные паролем сайты...
  139. mmiMakePortableLC.Caption=Создать переносную (portable) копию программы...
  140. InsertSpecialSymbol.Caption=Вставить спец. символ
  141. mmiState.Caption=Иконка состояния
  142.  
  143. [TfrmBrowserMonitor]
  144. tsLinks.Caption=Активные ссылки
  145. gbTarget.Caption=Целевая папка
  146. lblFolderType.Caption=Тип папки
  147. lblFolder.Caption=Папка
  148. cmbFolderType.Items[0]=Корневая папка
  149. cmbFolderType.Items[1]=Текущая папка
  150. cmbFolderType.Items[2]=Указанная папка
  151. AddChecked.Caption=Добавить помеченные...
  152. AddAll.Caption=Добавить все...
  153. Tree.Header[0]=Имя
  154. Tree.Header[1]=Адрес (URL)
  155. AddToFavorites.Caption=Добавить ссылку в Избранное
  156. TBItem9.Caption=Копировать адрес
  157. BringAppToFront.Caption=Перенести приложение наверх
  158. TBItem10.Caption=Перенести наверх
  159. tsClipboard.Caption=История буфера обмена
  160. CBClearList.Caption=Очистить список
  161. TBItem6.Caption=Очистить
  162. tsHistory.Caption=Журнал
  163. tsApps.Caption=Приложения
  164. chkBrowsersOnly.Caption=Показывать только браузеры
  165. lblAppVersionTitle.Caption=Версия
  166. chkChangeOnFly.Caption=Изменять размер/позицию окна налету
  167. chkLockDesktop.Caption=Блокировать границы Рабочего стола
  168. AppBringToBack.Caption=Переместить назад
  169. AppMinimize.Caption=Свернуть
  170. btnAppMinimizeAll.Caption=Свернуть все окна
  171. tsBrowsers.Caption=Браузеры
  172. DeveloperHomePage.Caption=Домашняя страница разработчиков
  173. TBItem1.Caption=Домой
  174. chkDesktopShortcut.Caption=Ярлык на Рабочем столе
  175. chkQuickLaunchShortcut.Caption=Ярлык в панели быстрого запуска
  176. gbDefaultBrowser.Caption=Браузер по умолчанию
  177. gbDefaultViewer.Caption=Просмотрщик по умолчанию
  178. mmiShowStatusBar.Caption=Строка состояния
  179. chkIncludeInList.Caption=Включить эту программу в список web-браузеров
  180.  
  181. [TfrmTips]
  182. frmTips.Caption=Совет дня
  183. chkStartup.Caption=Не показывать при старте программы
  184. Label1.Caption=Знаете ли Вы, что...
  185. TBPrevious.Hint=Предыдущий совет (Page Up)
  186. TBNext.Hint=Следующий совет (Page Down)
  187.  
  188. [TfrmPassword]
  189. lblPassword.Caption=Пароль
  190. btnRemind.Caption=&Напомнить
  191. lblLanguage.Hint=Текущий язык
  192. lblCapsLock.Caption=CAPS
  193. lblCapsLock.Hint=CapsLock включен
  194. lblNumLock.Caption=NUM
  195. lblNumLock.Hint=NumLock включен
  196.  
  197. [TfrmProtectedStorage]
  198. frmProtectedStorage.Caption=Защищённое хранилище
  199. lblCategory.Caption=Категория
  200. ActionCopyTitle.Caption=Название
  201.  
  202. [TfrmImport]
  203. PageIE.Caption=Настройки
  204. gbIESource.Caption=Откуда
  205. cmbIESourceFolderType.Items[0]=Избранное (текущий пользователь)
  206. cmbIESourceFolderType.Items[1]=Избранное (общее)
  207. chkRootFolder.Caption=Не создавать корневую папку
  208. chkEmptyFolders.Caption=Игнорировать пустые папки
  209. chkDuplicates.Caption=Игнорировать дубликаты
  210. lblNSSourceFile.Caption=Закладки
  211. chkNSSourceProfile.Caption=Профиль
  212. PageContent.Caption=Содержание
  213. PageHTML.Caption=Документ
  214.  
  215. [TfrmSelectFolder]
  216. frmSelectFolder.Caption=Папки коллекции
  217. btnNewFolder.Caption=&Новая папка
  218.  
  219. [TfrmSettings]
  220. chkAutorun.Caption=Запускать программу при старте Windows
  221. chkStartMinimized.Caption=Минимизировать при запуске
  222. chkMinimizeOnClose.Caption=Минимизировать при закрытии окна
  223. chkMinimizeOnEscape.Caption=Минимизировать по клавише Escape
  224. chkMinimizeToTray.Caption=Минимизировать в системную область
  225. chkDenyAccess.Caption=Закрывать доступ к защищённым папкам при минимизации
  226. chkCheckVersion.Caption=Автоматически проверять наличие новой версии
  227. chkWindowsExplorerItem.Caption=Показывать пункт меню программы в контекстном меню Проводника Windows
  228. chkDenyAccessCollections.Caption=Закрывать доступ к защищённым коллекциям при минимизации
  229. gbHKShow.Caption=Показать/скрыть
  230. lblHKPopupFV.Caption=Меню Избранных ссылок
  231. gbHKRoll.Caption=Сворачивание/разворачивание заголовка окна
  232. lblHKAutoCompletePasswords.Caption=Автозаполнение пароля
  233. chkSameViewMode.Caption=Одинаковый режим отображения панелей
  234. gbCaptionButtons.Caption=Кнопки заголовка окна
  235. gbMenus.Caption=Меню
  236. lblMenuStyle.Caption=Стиль
  237. chkMenuImages.Caption=Показывать значки
  238. cmbMenuStyle.Items[0]=Стандартный
  239. cmbMenuStyle.Items[1]=Office XP
  240. cmbMenuStyle.Items[2]=Office 2003
  241. cmbMenuStyle.Items[3]=Полоски
  242. cmbMenuStyle.Items[4]=LongHorn
  243. gbRollUp.Caption=Сворачивание
  244. chkRollUpPosition.Caption=Независимая позиция
  245. chkRollUpTransparent.Caption=Прозрачность
  246. chkShowFavicons.Caption=Показывать значки Web-страниц
  247. gbConfirmations.Caption=Операции, требующие подтверждения
  248. chkConfirmDeleteFolder.Caption=Удаление папок
  249. chkConfirmDeleteLink.Caption=Удаление ссылок
  250. chkConfirmCopy.Caption=Копирование/перемещение ссылок и папок
  251. chkConfirmDragDrop.Caption=Операции перетаскивания (добавление/копирование/перемещение мышкой)
  252. chkConfirmDeleteFavoriteLink.Caption=Удаление ссылок из Избранного
  253. chkConfirmAddTrap.Caption=Добавление через Ловушку
  254. chkConfirmDeleteDuplicates.Caption=Удаление дубликатов
  255. chkConfirmDeleteBrokenLinks.Caption=Удаление битых ссылок
  256. chkConfirmAddDuplicates.Caption=Добавление дубликатов
  257. chkConfirmOpeningMultipleLinks.Caption=Открытие нескольких ссылок одновременно
  258. lblClipboardHistoryDepth.Caption=Глубина истории буфера обмена
  259. gbAutoSave.Caption=Автосохранение
  260. lblSavePeriod.Caption=Период (мин.)
  261. chkSaveOnMinimize.Caption=Сохранять данные при минимизации
  262. chkSavePeriodically.Caption=Сохранять данные периодически
  263. chkSaveOnExit.Caption=Сохранять данные при выходе из программы
  264. chkIncludeApplications.Caption=Включать запущенные приложения в список активных ссылок
  265. gbMouseClickMode.Caption=Режим работы левой клавиши мышки
  266. rbDoubleClick.Caption=Отрывать элементы по двойному щелчку
  267. rbSingleClick.Caption=Открывать элементы по одиночному щелчку
  268. rbSystemClick.Caption=Использовать системные установки
  269. lblUserAgent.Caption=Агент пользователя (user agent)
  270. edUserAgent.ButtonHint=Взять из Internet Explorer
  271. gbUseProxy.Caption=Использовать прокси
  272. lblProxyHost.Caption=Адрес
  273. lblProxyPort.Caption=Порт
  274. lblProxyUser.Caption=Имя пользователя
  275. btnAutoDetect.Caption=О&пределить
  276. chkUseIESettings.Caption=Использовать установки Internet Explorer
  277. chkVerReplace.Caption=Автоматически заменять изменённые адреса
  278. gbVerification.Caption=Значения по умолчанию
  279. lblVerTimeout.Caption=Ожидание ответа (сек.)
  280. lblVerAttempts.Caption=Количество попыток
  281. lblWBZoom.Caption=Размер текста по умолчанию
  282. cmbWBZoom.Items[2]=Средний
  283. gbWBDownLoadOptions.Caption=Настройки по умолчанию
  284. lblWBLoadImages.Caption=Рисунки
  285. chkWBLoadVideos.Caption=Загружать видео
  286. chkWBLoadSounds.Caption=Загружать звуки
  287. chkWBAllowScripts.Caption=Разрешить сценарии
  288. chkWBAllowJavaApplets.Caption=Разрешить Java-апплеты
  289. chkWBAllowActiveX.Caption=Разрешить ActiveX
  290. cmbWBLoadImages.Items[0]=Загружать рисунки
  291. cmbWBLoadImages.Items[1]=Не загружать рисунки
  292. cmbWBLoadImages.Items[2]=Показывать только рисунки из кэша
  293. chkWBOpenFav.Caption=Всегда открывать ссылки Избранного в новом окне
  294. chkWBOpenLink.Caption=Всегда открывать ссылки коллекций в новом окне
  295. GroupBox1.Caption=Кнопки страниц
  296. lblWBPagesLimit.Caption=Максимальная длина (символов)
  297. chkWBPagesMultipleLines.Caption=Показывать в несколько рядов
  298. chkWBShowFavicons.Caption=Показывать значки Web-страниц в адресной строке
  299. chkWBShowGooglePR.Caption=Показывать Google PageRank
  300. gbButtons.Caption=Кнопки
  301. lblFilesAndProtocols.Caption=Выберите протоколы и типы файлов, которые будут ассоциированы с Link Commander
  302. lblColorsSelected.Caption=Выделенные элементы
  303. gbColorsPriorities.Caption=Приоритеты
  304. lblColorsHighest.Caption=Самый высокий
  305. lblColorsHigher.Caption=Более высокий
  306. lblColorsHigh.Caption=Высокий
  307. lblColorsLow.Caption=Низкий
  308. lblColorsLower.Caption=Более низкий
  309. lblColorsLowest.Caption=Самый низкий
  310. gbColorsExample.Caption=Пример
  311. lblColorsHighestExample.Caption=Самый высокий приоритет
  312. lblColorsHigherExample.Caption=Более высокий приоритет
  313. lblColorsHighExample.Caption=Высокий приоритет
  314. lblColorsLowExample.Caption=Низкий приоритет
  315. lblColorsLowerExample.Caption=Более низкий приоритет
  316. lblColorsLowestExample.Caption=Самый низкий приоритет
  317. lblColorsFocusedSelectedExample.Caption=Выделенный элемент в фокусе
  318. btnColorsDefault.Caption=По &умолчанию
  319. Label1.Caption=Выберите поисковые системы, которые Вы хотели бы использовать для поиска
  320. lblSEDefault.Caption=По умолчанию
  321. chkSENewPage.Caption=Показывать результаты на новой странице
  322. btnSEMoveUp.Caption=&Вверх
  323. btnSEMoveDown.Caption=В&низ
  324. btnSESelectAll.Caption=&Отметить все
  325. btnSEUnselectAll.Caption=&Снять отметку
  326. gbHomePage.Caption=Домашняя страница, установленная в Internet Explorer
  327. btnHomePageCurrent.Caption=C &текущей
  328. btnHomePageBlank.Caption=C &пустой
  329. chkHomePage.Caption=Открывать домашнюю страницу при запуске Link Commander
  330. GroupBox3.Caption=Дополнительные домашние страницы
  331. btnHPAdd.Caption=&Добавить
  332. chkExtraHomePages.Caption=Открывать дополнительные домашние страницы при запуске Link Commander
  333. btnHPDelete.Caption=&Удалить
  334. btnHPDeleteAll.Caption=Удалить &все
  335. lblFavSearchDepth.Caption=Уровень поиска
  336. lblFavRefresh.Caption=Обновлять значки Web-страниц через каждые
  337. lblFavRefresh2.Caption=дней (0 - никогда)
  338. chkFavSearch.Caption=Искать значки Web-страниц (Favicons)
  339. cmbFavSearchDepth.Items[0]=Минимальный (трафик меньше)
  340. cmbFavSearchDepth.Items[1]=Нормальный
  341. cmbFavSearchDepth.Items[2]=Максимальный (трафик больше)
  342. gbVerThreads.Caption=Количество одновременных потоков
  343.  
  344. [TfrmCopyItem]
  345. lblName.Caption=Как
  346. chkDoNotShow.Caption=Не показывать больше этот диалог
  347.  
  348. [TfrmQuestion]
  349. btnYes.Caption=&Да
  350. btnNo.Caption=&Нет
  351.  
  352. [TfrmSynchronize]
  353. lblSynchronizationType.Caption=&Тип синхронизации
  354. chkCompareNames.Caption=&Имена
  355. chkCompareDescriptions.Caption=&Описания
  356. chkCompareNicknames.Caption=К&ороткие имена
  357. chkCompareKeywords.Caption=&Ключевые слова
  358. cmbSynchronizationType.Items[0]=Только ссылки
  359. cmbSynchronizationType.Items[1]=Ссылки и папки
  360. chkSubfolders.Caption=&Подпапки
  361. btnLeftToRight.Hint=Ссылки для копирования слева направо
  362. btnEqual.Hint=Одинаковые ссылки
  363. btnUnequal.Hint=Неодинаковые ссылки
  364. btnRightToLeft.Hint=Ссылки для копирования справа налево
  365. btnCompare.Caption=Ср&авнить
  366. btnSynchronize.Caption=&Выполнить
  367. mmiCheckFolderLinks.Caption=Отметить ссылки этой папки (направление по умолчанию)
  368. mmiUncheckFolderLinks.Caption=Снять пометку со ссылок этой папки
  369. mmiRemoveFolderFromList.Caption=Удалить папку из списка
  370. mmiLeftLinkProperties.Caption=Свойства левой ссылки...
  371. mmiRightLinkProperties.Caption=Свойства правой ссылки...
  372. mmiRemoveFromList.Caption=Удалить из списка
  373. mmiDeleteLeft.Caption=Удалить левую ссылку...
  374. mmiDeleteRight.Caption=Удалить правую ссылку...
  375.  
  376. [TfrmAbout]
  377. lblLicensed.Caption=Пользоваться этой программой имеет право:
  378.  
  379. [TfrmFavorites]
  380. ActionEdit.Caption=Правка
  381. ActionMoveUp.Caption=Переместить вверх
  382. TBItem4.Caption=Вверх
  383. ActionMoveDown.Caption=Переместить вниз
  384. TBItem5.Caption=Вниз
  385. ActionSortAsc.Caption=По возрастанию
  386. ActionSortAsc.Hint=Сортировать по имени (по возрастанию)
  387. ActionSortDesc.Caption=По убыванию
  388. ActionSortDesc.Hint=Сортировать по имени (по убыванию)
  389. lblBrowser.Caption=Браузер
  390. ActionApplyAndReturn.Caption=Применить и закрыть
  391. ActionCancelChanges.Caption=Отменить изменения
  392. TBItem10.Caption=Отменить
  393. ActionFirst.Hint=Первая запись
  394. ActionPrior.Hint=Предыдущая запись
  395. ActionNext.Hint=Следующая запись
  396. ActionLast.Hint=Последняя запись
  397. mmiSaveAsCopy.Caption=Сохранить как копию...
  398. mmiImportFromCopy.Caption=Импортировать из копии...
  399. Exit1.Caption=Выход
  400. lblHotKey.Caption=Горячая клавиша
  401.  
  402. [TfrmFindDuplicates]
  403. gbSearchFolder.Caption=Папка поиска
  404. chkWholeAddresses.Caption=Адреса (URL) целиком
  405. btnFind.Caption=&Найти
  406. mmiCheckAll.Caption=Отметить все
  407. mmiUncheckAll.Caption=Снять отметку со всех
  408. gbChecking.Caption=Быстрый выбор
  409. lblCriterion.Caption=Критерий
  410. chkAutoCheck.Caption=&Авто-выбор
  411. btnCheck.Caption=В&ыбрать
  412. btnClear.Caption=О&чистить
  413. cmbCriterion.Items[0]=Сохранять созданные первыми
  414. cmbCriterion.Items[1]=Сохранять созданные последними
  415. cmbCriterion.Items[2]=Сохранять последние измененные
  416. cmbCriterion.Items[3]=Сохранять последние посещённые
  417. cmbCriterion.Items[4]=Сохранять более посещаемые
  418. chkOnlyDuplicate.Caption=Сохранять только один дубликат в каждой группе
  419.  
  420. [TfrmExport]
  421. chkEmptyFolders.Caption=Игнорировать пустые папки
  422. chkDuplicates.Caption=Игнорировать дубликаты
  423. lblNetCaptorFile.Caption=Группа NetCaptor
  424. PageHTML.Caption=Предварительный просмотр
  425.  
  426. [TfrmOverwrite]
  427. btnOverwrite.Caption=&Заменить
  428. btnAdd.Caption=&Добавить
  429.  
  430. [TSearchFrame]
  431. ActionSaveAs.Caption=Сохранить как коллекцию
  432. ActionMakeCollection.Caption=Создать коллекцию
  433. TBMakeCollectionEx.Caption=Создать
  434. ActionRefresh.Caption=Обновить
  435. ActionMakeLeft.Caption=В левой панели
  436. ActionMakeRight.Caption=В правой панели
  437. mmiShowToolBar.Caption=Панель инструментов
  438. lblText.Caption=Искать
  439. lblDate.Caption=Искать по
  440. lblPeriod.Caption=Период
  441. chkAddress.Caption=&Адреса (URL)
  442. chkName.Caption=&Имена
  443. chkDescription.Caption=&Описания
  444. chkCase.Caption=Учитывать &регистр
  445. chkWord.Caption=&Только слова целиком
  446. chkKeywords.Caption=&Ключевые слова
  447. ActionGoToLink.Caption=Перейти
  448. chkNickNames.Caption=К&ороткие имена
  449. lblCriterion.Caption=Критерий
  450. chkExcludeFiles.Caption=Искл&ючить файлы
  451.  
  452. [TfrmNewCollectionWizard]
  453. frmNewCollectionWizard.Caption=Мастер Создания Новой Коллекции
  454. Label1.Caption=Этот Мастер шаг за шагом проведет Вас через процесс создания и настройки новой коллекции.
  455. Label2.Caption=Link Commander работает с интернетовскими ссылками, организованными в коллекции. Для того чтобы пользоваться Вашими любимыми ссылками, Вам необходимо создать по крайней мере одну  коллекцию. Каждая коллекция должна иметь имя и храниться в отдельном файле с расширением .lc.
  456. Label3.Caption=Введите имя коллекции и её описание, затем нажмите «Далее».
  457. lblDescription.Caption=Описание (необязательно)
  458. Label7.Caption=Имя коллекции
  459. Label9.Caption=Добро пожаловать в Мастер Создания Новой Коллекции!
  460. Label4.Caption=Вы хотите автоматически синхронизировать эту коллекцию с Избранным Internet Explorer?
  461. Label6.Caption=Для продолжения нажмите «Далее».
  462. rbIESyncYes.Caption=Да, автоматически синхронизировать эту коллекцию.
  463. rbIESyncNo.Caption=Нет, синхронизация не нужна.
  464. Label5.Caption=Выберите источники, из которых Вы хотели бы импортировать ссылки в Вашу новую коллекцию. Нажмите «Далее», когда будете готовы продолжить.
  465. Label8.Caption=Теперь Мастер готов создать новую коллекцию. Нажмите «Готово» для создания коллекции или «Назад» для просмотра и изменения любых опций.
  466. btnBack.Caption=< &Назад
  467.  
  468. [TfrmError]
  469. lblInfo.Caption=В программе обнаружена ошибка.
  470. btnMailBug.Caption=&Отправить email
  471. btnContinueApp.Caption=&Продолжить
  472. btnRestartApp.Caption=П&ерезапустить
  473. btnCloseApp.Caption=&Закрыть
  474. btnPrintBug.Caption=&Напечатать
  475. btnSaveBug.Caption=&Сохранить
  476.  
  477. [TfrmRegistration]
  478. frmRegistration.Caption=Регистрация
  479. lblRegistrationKey.Caption=Пожалуйста, введите ваши данные для регистрации:
  480. btnPaste.Caption=&Вставить из буфера обмена
  481. btnRegister.Caption=&OK
  482. btnClose.Caption=О&тмена
  483. btnGetRegistrationKey.Caption=&Получить ключ
  484. lblKey.Caption=Регистрационный ключ
  485.  
  486. [TfrmIESync]
  487. frmIESync.Caption=Синхронизация с Избранным IE
  488. lblStage1.Caption=Сканирование Избранного Internet Explorer
  489. lblStage2.Caption=Поиск ссылок и папок для импорта
  490. lblStage3.Caption=Поиск ссылок и папок для экспорта
  491. lblStage4.Caption=Импорт ссылок и папок из Избранного Internet Explorer
  492. lblStage5.Caption=Экспорт ссылок и папок в Избранное Internet Explorer
  493. Label2.Caption=Коллекция синхронизируется с Избранным Internet Explorer.
  494. Label1.Caption=Пожалуйста, подождите.
  495.  
  496. [TfrmCapture]
  497. frmCapture.Caption=Настройки захвата
  498. gbCapture.Caption=Захват
  499. rbCaptureDesktop.Caption=Рабочий стол
  500. rbCaptureActiveWindow.Caption=Активное окно
  501. rbCaptureWindow.Caption=Окно
  502. rbCaptureApplication.Caption=Приложение
  503. gbCaptureMethod.Caption=Метод
  504. rbCaptureDelay.Caption=Задержка
  505. chkCaptureClientArea.Caption=Клиентская область
  506. chkCaptureHide.Caption=Скрыть Link Commander
  507.  
  508. [TBrowserMainFrame]
  509. TBAddToCollection.Caption=Добавить в коллекцию
  510. TBFindInCollection.Caption=Найти
  511. TBFindInCollection.Hint=Найти в коллекции
  512. TBZoomButton.Caption=Размер текста
  513. TBGoItem.Caption=Переход
  514. TBCloseButton.Caption=Закрыть страницу
  515. TBBackButtonEx.Caption=Назад
  516. TBForwardButtonEx.Caption=Вперёд
  517. TBNewButton.Hint=Новая страница
  518. TBShowPage.Caption=Показать
  519. TBShowPage.Hint=Показать страницу
  520. TBPageThumbnails.Caption=Эскизы
  521. TBPageThumbnails.Hint=Показывать эскизы страниц вместо подсказок
  522. TBPrevious.Hint=Предыдущая страница
  523. TBNext.Hint=Следующая страница
  524. TBMoveUp.Hint=Переместить страницу назад
  525. TBMoveDown.Hint=Переместить страницу вперёд
  526. TBBlockPopupWindows.Caption=Блокировать
  527. TBBlockPopupWindows.Hint=Блокировать всплывающие окна
  528. TBSaveAs.Caption=Сохранить как
  529. TBPrint.Caption=Печать
  530. TBPrintPreview.Caption=Предварительный просмотр
  531. TBPageSetup.Caption=Параметры страницы
  532. TBOptions.Caption=Свойства обозревателя
  533. TBSearch.Caption=Панель поиска
  534. TBWebSearch.Caption=Web-поиск
  535. TBPageSearch.Hint=Найти следующее вхождение ключевых слов<13><10>на текущей странице
  536. TBHighlight.Caption=Подсветить
  537. TBHighlight.Hint=Переключить подсветку ключевых слов<13><10>на текущей странице
  538. chkExactPhrase.Caption=Фраза целиком
  539. mmiNewEmptyPage.Caption=Пустая страница
  540. mmiNewCurrentPage.Caption=Дублировать текущую страницу
  541. mmiNewClipboard.Caption=Буфер обмена
  542. TBCloseAllButActive.Caption=Закрыть все кроме активной
  543. TBCloseAll.Caption=Закрыть все
  544. TBPageThumbnailZoom.Caption=Размер
  545. TBClearCache.Caption=Очистить кэш...
  546. TBClearHistory.Caption=Очистить журнал...
  547. mmiTop.Caption=Сверху
  548. mmiBottom.Caption=Снизу
  549. mmiLeft.Caption=Слева
  550. mmiRight.Caption=Справа
  551.  
  552. [TOpenDialogExFrame]
  553. gbPreview.Caption=Предварительный просмотр
  554. lblName.Caption=Имя:
  555. lblDescription.Caption=Описание:
  556. lblCreated.Caption=Создана:
  557. lblLinkCount.Caption=Ссылок:
  558. lblFolderCount.Caption=Папок:
  559.  
  560. [TFolderPropertiesFrame]
  561. lblDescription.Caption=Описание
  562. lblCreated.Caption=Создана
  563. lblLinkCount.Caption=Количество ссылок
  564. lblFolderCount.Caption=Количество папок
  565. lblPriority.Caption=Приоритет
  566. chkIESync.Caption=Автоматически синхронизировать с Internet Exporer Favorites
  567. tsSecurityEx.Caption=Защита паролем
  568. lblNewPassword2.Caption=Подтвердите пароль
  569. lblReminder.Caption=Напоминание
  570. lblNote.Caption=Замечание: Здесь может быть всё что угодно, что поможет Вам вспомнить пароль.
  571. lblWarning.Caption=Производится защита данных паролем. При потере пароля восстановление данных невозможно.
  572. TBFirst.Hint=Первая
  573. TBPrevious.Hint=Предыдущая
  574. TBNext.Hint=Следующая
  575. TBLast.Hint=Последняя
  576.  
  577. [TLinkPropertiesFrame]
  578. tsGeneralEx.Caption=Общие
  579. tsImageEx.Caption=Картинка
  580. tsSEOEx.Caption=Детальная информация
  581. lblDescription.Caption=Описание
  582. lblCreated.Caption=Создана
  583. lblVisitCount.Caption=Посещений
  584. lblLastVisit.Caption=Последнее посещение
  585. lblParentFolder.Caption=Родительская папка
  586. lblBrowser.Caption=Предпочтительный браузер
  587. lblKeywords.Caption=Ключевые слова
  588. tsAuthorizationEx.Caption=Защищённое подключение
  589. gbLoginInformation.Caption=Информация для подключения
  590. lblLoginUserName.Caption=Имя пользователя
  591. lblLoginPassword.Caption=Пароль
  592. lblLoginNotes.Caption=Примечания
  593. edLoginUserName.ButtonHint=Импортировать из Internet Explorer
  594. btnLoginGenerate.Caption=С&генерировать случайный пароль...
  595. chkLoginExpiryDate.Caption=Дата истечения срока действия
  596. gbLoginAutoCompleteSequence.Caption=Последовательность автозаполнения
  597. chkLoginThisPageOnly.Caption=Использовать эту информацию только для данной web-страницы
  598. chkUseLoginInformation.Caption=Использовать эту информацию при открытии ссылки в браузере
  599. tsVerificationEx.Caption=Проверка
  600. chkDoNotVerify.Caption=Не проверять эту ссылку
  601. gbLastVerification.Caption=Последняя проверка
  602. lblLastVerDateTime.Caption=Время
  603. lblLastVerResult.Caption=Результат
  604. gbVerCustomOptions.Caption=Собственные настройки
  605. lblVerTimeout.Caption=Ожидание ответа (сек.)
  606. lblVerAttempts.Caption=Количество попыток
  607. btnSnapshotDownload.Caption=Загрузить
  608. btnSnapshotCapture.Caption=Захватить...
  609. chkSnapshotFitWidth.Caption=Заполнить по ширине окна
  610. chkSnapshotFitHeight.Caption=Заполнить по высоте окна
  611. lblNickname.Caption=Короткое имя
  612. btnSnapshotCrop.Caption=Кадрировать...
  613. lblCropLeft.Caption=Левая граница
  614. lblCropRight.Caption=Правая граница
  615. lblCropTop.Caption=Верхняя граница
  616. lblCropBottom.Caption=Нижняя граница
  617. gbGooglePR.Caption=Google PR
  618. lblGooglePR.Caption=PageRank
  619. lblSEOLastChecked.Caption=Последняя проверка
  620. btnSEOCheckNow.Caption=Проверить сейчас
  621. lblAlexaSiteTitle.Caption=Название сайта
  622. lblAlexaTrafficRank.Caption=Alexa Rank
  623. lblAlexaSpeed.Caption=Скорость
  624. lblAlexaSites.Caption=Другие сайты, ссылающиеся на этот сайт
  625. lblAlexaOnlineSince.Caption=Доступен с
  626. lblAlexaOwner.Caption=Владелец
  627. lblAlexaAddress.Caption=Адрес
  628. lblAlexaCity.Caption=Город
  629. lblAlexaState.Caption=Штат
  630. lblAlexaZip.Caption=Индекс
  631. lblAlexaCountry.Caption=Страна
  632. lblAlexaPhone.Caption=Телефон
  633. lblAlexaEmail.Caption=Эл. почта
  634. lblAlexaRelatedLinks.Caption=Те, кто посещает этот сайт, также посещают:
  635. lblAlexaCategories.Caption=См. также похожие сайты в категориях:
  636. lblWebPageTitleBytes.Caption=Байтов
  637. lblWebPageTitleWords.Caption=Слов
  638. lblWebPageLinksTotal.Caption=Всего
  639. lblWebPageLinksExternal.Caption=Внешних ссылок
  640. lblWebPageLinksInternal.Caption=Внутренних ссылок
  641. btnWebPageLinksAll.Caption=Показывать все ссылки
  642. btnWebPageLinksExternal.Caption=Показывать только внешние ссылки
  643. btnWebPageLinksInternal.Caption=Показывать только внутренние ссылки
  644. lblWebPageLinks.Caption=Ссылки с этой web-страницы на другие web-страницы:
  645. lblWebPageHostIP.Caption=IP-адрес
  646. lblWebPageHostCountry.Caption=Страна
  647. lblGoogleLinks.Caption=Страницы, которые ссылаются на эту страницу:
  648. stLoginPasswordStrength.Hint=Сила пароля
  649.  
  650. [TfrmDuplicatesFound]
  651. lblWarning.Caption=Такой адрес уже есть в этой коллекции!
  652. btnGoToLink.Caption=&Перейти
  653. btnSkip.Caption=П&ропустить
  654. btnSkipAll.Caption=Проп&устить все
  655. btnAddAll.Caption=До&бавить все
  656.  
  657. [TfrmPasswordGenerator]
  658. frmPasswordGenerator.Caption=Генератор паролей
  659. gbRules.Caption=Правила генерации случайного пароля
  660. lblPasswordLength.Caption=Длина пароля
  661. chkUseLowercase.Caption=Использовать с&трочные буквы
  662. chkUseUppercase.Caption=Использовать &ЗАГЛАВНЫЕ буквы
  663. chkUseDigits.Caption=Использовать &цифры
  664. chkUseSymbols.Caption=Использовать &спец. символы
  665. lblSymbols.Caption=Специальные символы
  666. chkUseTemplate.Caption=Использовать &маску
  667. btnGenerate.Caption=&Генерировать
  668. edPassword.EditButton.Hint=Показать/скрыть пароль
  669. chkCopyToClipboard.Caption=Копировать пароль в буфер обмена
  670.  
  671. [TfrmAutoCompleteSequence]
  672. btnAddToSequence1.Hint=Добавить в последовательность
  673. TreeStringMacros.Header[0]=Текстовые переменные
  674. TreeKeystrokes.Header[0]=Нажатия клавиш
  675. TreeSequence.Header[0]=Последовательность
  676.  
  677. [TfrmFormFiller]
  678. frmFormFiller.Caption=Настройка Заполнителя Форм
  679. tabFields.Caption=Поля
  680. tabForms.Caption=Формы
  681. tabMenu.Caption=Меню
  682. lblField.Caption=Поле
  683. lblForm.Caption=Форма
  684. mmiFieldAddField.Caption=Новое поле...
  685. mmiFormAddForm.Caption=Новую форму...
  686. lblFieldValue.Caption=Значение
  687. rbMenuFormsOnTheTop.Caption=Вверху
  688. rbMenuFormsOnTheBottom.Caption=Внизу
  689. chkMenuFormsAsSubmenu.Caption=Как подменю
  690. chkFieldTabAfterField.Caption=Добавлять <TAB> после этого поля
  691. chkMenuRememberLastSelectedItem.Caption=Запоминать последний выбранный элемент
  692. chkMenuShowHints.Caption=Показывать всплывающие подсказки
  693.  
  694. [TfrmImportWizard]
  695. frmImportWizard.Caption=Мастер Импорта
  696. lblStep1.Caption=Добро пожаловать в Мастер Импорта!
  697. lblStep11.Caption=Этот мастер поможет Вам импортировать Ваши закладки и ярлыки из различных источников в коллекцию закладок Link Commander.
  698. lblStep12.Caption=Что Вы хотите делать?
  699. rbImportExpress.Caption=Быстрый импорт - Использовать наиболее часто применяемые настройки.
  700. rbImportCustom.Caption=Гибкий импорт - Настраивать всё самостоятельно.
  701. lblSource.Caption=Выберите источник для импорта
  702. chkNSSourceProfile.Caption=Профиль
  703. cmbIESourceFolderType.Items[0]=Избранное (текущий пользователь)
  704. cmbIESourceFolderType.Items[1]=Избранное (общее)
  705. lblTarget.Caption=Целевая коллекция
  706. lblTargetFolder.Caption=Целевая папка
  707. chkPreventDuplicates.Caption=&Запретить импорт дубликатов
  708. chkIgnoreEmptyFolders.Caption=&Игнорировать пустые папки
  709. chkCreateRootFolder.Caption=Создать &корневую папку
  710. lblImportWhat.Caption=Импортировать
  711. cmbImportWhat.Items[0]=Все закладки
  712. cmbImportWhat.Items[1]=Только отмеченные закладки
  713. lblStep4.Caption=Нажмите «Импорт», чтобы продолжить, или «Назад», если Вы хотите просмотреть или изменить какие-либо опции.
  714. lblPrepareSource.Caption=Поиск закладок для импорта
  715. lblPreventDuplicates.Caption=Поиск дубликатов
  716. lblIgnoreEmptyFolders.Caption=Поиск пустых папок
  717. lblImport.Caption=Импорт закладок
  718.  
  719. [TfrmExportWizard]
  720. frmExportWizard.Caption=Мастер Экспорта
  721. lblStep1.Caption=Добро пожаловать в Мастер Экспорта!
  722. lblStep11.Caption=Этот мастер поможет Вам экспортировать Ваши закладки из коллекции Link Commander в различные браузеры, такие как Internet Explorer, Firefox, Opera и т.д. При помощи этого мастера Вы также можете преобразовать коллекцию закладок в формат XBEL (XML Bookmark Exchange Language).
  723. rbExportExpress.Caption=Быстрый экспорт - Использовать наиболее часто применяемые настройки.
  724. rbExportCustom.Caption=Гибкий экспорт - Настраивать всё самостоятельно.
  725. lblTarget.Caption=Выберите назначение для экспорта
  726. lblExportWhat.Caption=Экспортировать
  727. lblSource.Caption=Коллекция-источник
  728. lblSourceFolder.Caption=Папка-источник
  729. lblStep4.Caption=Нажмите «Экспорт», чтобы продолжить, или «Назад», если Вы хотите просмотреть или изменить какие-либо опции.
  730. lblExport.Caption=Экспорт закладок
  731.  
  732. [TfrmPortableWizard]
  733. frmPortableWizard.Caption=Мастер создания переносной копии
  734. lblStep1.Caption=Добро пожаловать в Мастер Создания Переносной Копии!
  735. lblStep11.Caption=Этот мастер поможет Вам создать переносную (portable) копию программы на одном из Ваших мобильных устройств, таких как флэш-диск, внешний жёсткий диск и т.п. При помощи этой переносной копии Вы сможете использовать Link Commander на любом компьютере, к которому будет подключено это устройство.
  736. lblStep12.Caption=Нажмите «Далее», чтобы продолжить.
  737. lblStep21.Caption=Выберите устройство, на котором Вы хотите разместить переносную копию, затем нажмите «Далее».
  738. DriveTree.Header[0]=Устройство
  739. DriveTree.Header[1]=Общий объём (КБ)
  740. DriveTree.Header[2]=Свободное место (КБ)
  741. chkFloppy.Caption=Накопители на гибких дисках
  742. chkFixed.Caption=Накопители на жёстких дисках
  743. chkRemovable.Caption=Сменные носители
  744. chkCDROM.Caption=Устройства CD-ROM
  745. lblStep31.Caption=Мастер создаст переносную копию программы в указанной ниже папке. Вы можете выбрать другую папку из списка существующих папок или указать новую. Нажмите «Далее», когда Вы будете готовы продолжить.
  746. btnAddFolder.Caption=Новая папка
  747. lblStep41.Caption=Дополнительно, Вы можете создать файл Autorun.inf на Вашем мобильном устройстве. Этот файл запустит Link Commander автоматически, когда устройство будет подключено к компьютеру.
  748. lblStep42.Caption=Пожалуйста, заметьте: файл Autorun.inf запускается автоматически только на дисках CD и DVD, но не на USB флэш-дисках или других внешних USB-устройствах (кроме некоторых моделей).
  749. lblStep43.Caption=Впрочем, чтобы добавить возможность автозапуска для любого USB-устройства На Вашем компьютере, Вы можете использовать специальную программу Smart AutoPlay.
  750. lblSmartAutoRunHome.Caption=Домашняя страница Smart AutoPlay
  751. chkCreateAutorunInf.Caption=Создать файл Autorun.inf
  752. lblStep51.Caption=Мастер теперь готов создать переносную версию программу. Нажмите «Готово», чтобы продолжить, или «Назад», если Вы хотите просмотреть или изменить какие-либо опции.
  753. lblCreating.Caption=Подождите, пожалуйста. Создаётся переносная копия программы...
  754.  
  755. [TfrmLimitation]
  756. Label1.Caption=Так как это демо-версия, на количество закладок, которые можно добавить в любую коллекцию закладок, наложено ограничение.
  757. Label2.Caption=Вы не можете добавить более чем 100 закладок в какую-либо коллекцию.
  758. Label3.Caption=Конечно, это ограничение отсутствует в зарегистрированной версии программы.
  759.  
  760. [LocalStrings]
  761. RS_ClearList=&Очистить список
  762. RS_TrialPeriodHasExpired=30-дневный пробный период использования этой программы истёк! Теперь все возможности сохранения данных недоступны. Вы по-прежнему сможете запускать эту программу, но не сможете сохранить изменённые или вновь созданные  коллекции. Чтобы иметь возможность использовать программу в полном объёме, вам необходимо зарегистрироваться. Спасибо!
  763. RS_EnterRegistrationKey=Ввод &регистрационного ключа
  764. RS_SaveChanges=Сохранить изменения в коллекции "%1"?
  765. RS_CouldNotSave=Нельзя сохранить "%1",<13><10>так как эта коллекция в данный момент открыта.<13><10>Для сохранения используйте другое имя или сначала закройте указанную коллекцию.
  766. RS_AccessDenied=Доступ запрещён!
  767. RS_CopyError=Нельзя скопировать/переместить папку<13><10>'%1'<13><10>в саму себя или в одну из её подпапок<13><10>'%2'!
  768. RS_UnableToCreate=Невозможно создать файл.
  769. RS_UnableToOpen=Невозможно открыть файл.
  770. RS_UnableToSaveCollection=Невозможно сохранить коллекцию.
  771. RS_FileAlreadyExists=Файл "%1"<13><10>уже существует. Заменить?
  772. RS_FileAlreadyExists2=Файл "%1"<13><10>уже существует. Что Вы предпочитаете?
  773. RS_ThankYou=Спасибо за регистрацию!<13><10>Для завершения процесса регистрации<13><10>перезапустите, пожалуйста, программу.
  774. RS_LatestVersion=Вы используете самую последнюю версию Link Commander.
  775. RS_FailedToDownload=Невозможно получить информацию о последней версии.
  776. RS_NewVersion1=Доступна новая версия %1!
  777. RS_NewVersion2=Что нового в этой версии?
  778. RS_NewVersion3=Вы хотите закачать её прямо сейчас?
  779. RS_NamesAreDifferent=Имена целевой коллекции и резервной копии различны.<13><10>Продолжить?
  780. RS_AskToClearList=Вы действительно хотите очистить этот список?
  781. RS_LinkNotFound=Ссылка %1<13><10>не найдена в коллекции %2.
  782. RS_FinishedSearching=Поиск в документе завершён.
  783. RS_Reminder=Напоминание
  784. RS_NoDescription=На этой странице нет описания.
  785. RS_NoKeywords=На этой странице нет ключевых слов.
  786. RS_AddressIsNotAccessible=Адрес %1<13><10> недоступен.
  787. RS_BadPassword=Пароли, введённые Вами, различаются.<13><10>Наберите один и тот же пароль в обоих полях.
  788. RS_Import1=Импорт успешно завершён!
  789. RS_Import2=В коллекцию было импортировано ссылок: %1, папок: %2.
  790. RS_Import3=Не найдено элементов для импорта.
  791. RS_Export1=Экспорт успешно завершён!
  792. RS_Export2=Из коллекции было экспортировано ссылок: %1, папок: %2.
  793. RS_Export3=Не найдено элементов для экспорта!
  794. RS_Export4=Из коллекции было экспортировано ссылок: %1.
  795. RS_Sync1=Синхронизация успешно завершена!
  796. RS_Sync2=Добавлено ссылок: %1, папок: %2.
  797. RS_Sync3=Обновлено ссылок: %1, папок: %2.
  798. RS_Sync4=Удалено ссылок: %1, папок: %2.
  799. RS_NoBrokenLinks=Битых ссылок не найдено.
  800. RS_ShowBugReport=По&казать
  801. RS_HideBugReport=С&крыть
  802. RS_WizardFinish=&Готово
  803. RS_WizardNext=&Далее >
  804. RS_WizardName=Имя коллекции
  805. RS_WizardDescription=Описание
  806. RS_WizardIESync=Авто-синхронизация с Избранным IE
  807. RS_WizardOn=Включена
  808. RS_WizardOff=Выключена
  809. RS_WizardImport=Импортировать из
  810. RS_WizardNone=Нет
  811. RS_WizardStep2=Авто-синхронизация
  812. RS_WizardStep2Desc=Должен ли Link Commander синхронизировать эту коллекцию с Избранным Internet Explorer в режиме реального времени?
  813. RS_WizardStep3=Информация для импорта
  814. RS_WizardStep3Desc=Откуда должны быть импортированы Ваши закладки?
  815. RS_WizardStep4=Завершение создания коллекции
  816. RS_WizardStep4Desc=Всё готово для создания новой коллекции.
  817. RS_Wizard2Step2=Выберите устройство
  818. RS_Wizard2Step2Desc=Где должна быть создана переносная копия программы?
  819. RS_Wizard2Step3=Выберите папку
  820. RS_Wizard2Step3Desc=Где в точности должна быть создана переносная копия программы?
  821. RS_Wizard2Step4=Выберите дополнительные опции
  822. RS_Wizard2Step4Desc=Вы хотите создать файл Autorun.inf?
  823. RS_Wizard2Step5=Всё готово для создания переносной копии
  824. RS_Wizard2Step5Desc=Мастер готов создать переносную копию программы.
  825. RS_WizardImportStep1=Источник импорта
  826. RS_WizardImportStep1Desc=Что Вы хотите импортировать?
  827. RS_WizardImportStep2=Назначение импорта
  828. RS_WizardImportStep2Desc=Выберите, пожалуйста, целевую папку для импорта.
  829. RS_WizardImportStep3=Дополнительные настройки
  830. RS_WizardImportStep3Desc=Установите дополнительные настройки импорта.
  831. RS_WizardImportStep4=Всё готово для импорта
  832. RS_WizardImportStep4Desc=Мастер теперь готов начать процесс импорта.
  833. RS_WizardImportStep5=Идёт импорт
  834. RS_WizardImportStep5Desc=Пожалуйста, подождите... Мастер импортирует Ваши закладки.
  835. RS_WizardExportStep1=Источник экспорта
  836. RS_WizardExportStep1Desc=Что Вы хотите экспортировать?
  837. RS_WizardExportStep2=Назначение экспорта
  838. RS_WizardExportStep2Desc=Куда Вы хотите экспортировать закладки?
  839. RS_WizardExportStep3=Дополнительные настройки
  840. RS_WizardExportStep3Desc=Установите дополнительные настройки экспорта.
  841. RS_WizardExportStep4=Всё готово для экспорта
  842. RS_WizardExportStep4Desc=Мастер теперь готов начать процесс экспорта.
  843. RS_WizardExportStep5=Идёт экспорт
  844. RS_WizardExportStep5Desc=Пожалуйста, подождите... Мастер экспортирует Ваши закладки.
  845. RS_Created=Создана
  846. RS_LastModified=Изменена
  847. RS_More=Ещё
  848. RS_NoRecentFiles=Нет ранее открывавшихся файлов...
  849. RS_NewCollection=Новая коллекция
  850. RS_CollectionProperties=Свойства коллекции
  851. RS_NewFolder=Новая папка
  852. RS_Folder=Папка
  853. RS_FolderProperties=Свойства папки
  854. RS_NewLink=Новая ссылка
  855. RS_LinkProperties=Свойства ссылки
  856. RS_Maximize=Развернуть
  857. RS_Minimize=Свернуть
  858. RS_Restore=Восстановить
  859. RS_OpenLinkInTheSamePage=Открыть ссылку на той же странице
  860. RS_OpenLinkInNewPage=Открыть ссылку на новой странице
  861. RS_VerifyNow=Проверить
  862. RS_CheckNow=Проверить
  863. RS_Stop=Стоп
  864. RS_Status=Содержит папок: %1, ссылок: %2
  865. RS_Selected=Выделено папок: %1, ссылок: %2
  866. RS_ProtectCollection=Защитить коллекцию
  867. RS_ProtectFolder=Защитить папку
  868. RS_File=Файл
  869. RS_ParentFolder=Родительская папка
  870. RS_GetDescription=Получить описание с Web-страницы
  871. RS_GetKeywords=Получить ключевые слова с Web-страницы
  872. RS_Cancel=О&тмена
  873. RS_OK=&OK
  874. RS_Apply=При&менить
  875. RS_Abort=&Прервать
  876. RS_SettingBuiltInBrowser=Встроенный браузер
  877. RS_SettingColors=Цвета
  878. RS_SettingFonts=Шрифты
  879. RS_SettingConfirmations=Подтверждения
  880. RS_SettingFavicons=Значки Web-страниц
  881. RS_SettingFavorites=Избранное
  882. RS_SettingFilesAndProtocols=Файлы и протоколы
  883. RS_SettingHomePage=Домашняя страница
  884. RS_SettingHotKeys=Горячие клавиши
  885. RS_SettingNetwork=Сеть
  886. RS_SettingOperations=Операции
  887. RS_SettingProxy=Прокси
  888. RS_SettingSearchEngines=Поисковые системы
  889. RS_SettingStartup=Старт программы
  890. RS_SettingUserInterface=Интерфейс
  891. RS_SettingVerification=Проверка
  892. RS_WebSearch=Искать в %1
  893. RS_None=(нет)
  894. RS_CollectionIsProtected=Эта коллекция защищена паролем
  895. RS_CollectionEnterPassword=Для доступа к коллекции введите пароль.
  896. RS_FolderIsProtected=Эта папка защищена паролем
  897. RS_FolderEnterPassword=Для доступа к папке введите пароль.
  898. RS_CopyLink=Копировать ссылку %1 в
  899. RS_MoveLink=Переместить ссылку %1 в
  900. RS_CopyFolder=Копировать папку %1 в
  901. RS_MoveFolder=Переместить папку %1 в
  902. RS_CopySelected=Копировать %1 выделенных элементов в
  903. RS_MoveSelected=Переместить %1 выделенных элементов в
  904. RS_AddLink=Добавить ссылку %1 в
  905. RS_Select=Выбрать
  906. RS_SelectFolderCopy=Выберите целевую папку для копирования
  907. RS_SelectFolderMove=Выберите целевую папку для перемещения
  908. RS_SelectFolderAdd=Выберите целевую папку для добавления
  909. RS_SelectParentFolder=Выберите родительскую папку
  910. RS_SelectExportFolder=Выберите исходную папку для экспорта
  911. RS_SelectImportFolder=Выберите целевую папку для импорта
  912. RS_SelectLeftFolder=Выберите левую папку для синхронизации
  913. RS_SelectRightFolder=Выберите правую папку для синхронизации
  914. RS_SelectTargetFolder=Выберите целевую папку
  915. RS_SelectSearchFolder=Выберите папку для поиска дубликатов
  916. RS_LeftPanel=левая панель
  917. RS_RightPanel=правая панель
  918. RS_QuestionDeleteSelectedItems=Вы действительно хотите удалить выделенные элементы?
  919. RS_QuestionDeleteLinks=Вы действительно хотите удалить выделенные ссылки?
  920. RS_QuestionDeleteLink=Вы действительно хотите удалить ссылку<13><10>%1?
  921. RS_QuestionDeleteFolder=Вы действительно хотите удалить папку<13><10>%1?
  922. RS_QuestionDeleteBrokenLinks=Вы действительно хотите удалить %1 битых ссылок?
  923. RS_QuestionDeleteFavoriteLink=Вы действительно хотите удалить избранную ссылку<13><10>%1?
  924. RS_QuestionDeleteDuplicates=Вы действительно хотите удалить отмеченные %1 ссылок?
  925. RS_QuestionDeleteLoginInformation=ВЫ действительно хотите удалить эту информацию?
  926. RS_QuestionApply=Запись была изменена. Сохранить изменения?
  927. RS_QuestionClearCache=Вы действительно хотите очистить кэш?
  928. RS_QuestionClearHistory=Вы действительно хотите очистить журнал?
  929. RS_QuestionExit=Вы действительно хотите завершить работу с программой?
  930. RS_QuestionMultiOpening=Количество открываемых ссылок: %1. Продолжить?
  931. RS_SyncCompare=Сначала нажмите "Сравнить"
  932. RS_SyncFound=Найдено ссылок: %1
  933. RS_Synchronizing=Синхронизация...
  934. RS_Scanning=Сканирование %1
  935. RS_DuplFind=Сначала нажмите "Найти"
  936. RS_DuplFound=Найдено дубликатов: %1
  937. RS_Bookmarks=Закладки
  938. RS_Document=Документ
  939. RS_CountTotal=Всего: %1
  940. RS_CountSelected=Отмечено: %1
  941. RS_DeleteDuplicates=Поиск и удаление дубликатов...
  942. RS_DeleteEmptyFolders=Поиск и удаление пустых папок...
  943. RS_AsCopy=Как копию
  944. RS_LinkCollections=Коллекции ссылок
  945. RS_SystemDefault=Установленный в системе
  946. RS_BuiltInBrowser=Встроенный браузер
  947. RS_ColorsOtherBtnCaption=&Другие цвета...
  948. RS_ColorsOtherBtnHint=Открыть стандартный диалог Windows для определения цвета
  949. RS_ColorsOtherColBtnHint=Дополнительный цвет из стандартного диалога Windows
  950. RS_SysColorActiveBorder=Граница активного окна
  951. RS_SysColorActiveCaption=Заголовок активного окна
  952. RS_SysColorApplicationWorkspace=Рабочая область приложения
  953. RS_SysColorBackground=Рабочий стол
  954. RS_SysColorButtonFace=Поверхность кнопок
  955. RS_SysColorButtonHighlight=Подсветка кнопок
  956. RS_SysColorButtonShadow=Тень кнопок
  957. RS_SysColorButtonText=Текст кнопок
  958. RS_SysColorCaptionText=Текст заголовка активного окна
  959. RS_SysColorGradientActiveCaption=Градиент активного окна
  960. RS_SysColorGradientInactiveCaption=Градиент неактивного окна
  961. RS_SysColorGrayText=Серый текст
  962. RS_SysColorHighlight=Выделенный пункт меню
  963. RS_SysColorHighlightText=Текст выделенного пункта меню
  964. RS_SysColorInactiveBorder=Граница неактивного окна
  965. RS_SysColorInactiveCaption=Заголовок неактивного окна
  966. RS_SysColorInactiveCaptionText=Текст заголовка неактивного окна
  967. RS_SysColorInfoBack=Всплывающая подсказка
  968. RS_SysColorInfoText=Текст всплывающей подсказки
  969. RS_SysColorMenu=Меню
  970. RS_SysColorMenuText=Текст меню
  971. RS_SysColorScrollBar=Полоса прокрутки
  972. RS_SysColor3DLight=Подсветка рельефных элементов
  973. RS_SysColor3DShadow=Тень рельефных элементов
  974. RS_SysColorWindow=Окно
  975. RS_SysColorWindowFrame=Рамка окна
  976. RS_SysColorWindowText=Текст окна
  977. RS_RollDown=Развернуть окно
  978. RS_RollUp=Свернуть окно
  979. RS_StayOnTop=Поверх всех окон
  980. RS_StartOfVerification=Начало проверки
  981. RS_EndOfVerification=Завершение проверки
  982. RS_Request=Запрос
  983. RS_Attempt=Попытка
  984. RS_ResultCode=Результирующий код
  985. RS_Fault=Ошибка
  986. RS_UnregisteredVersion=Незарегистрированная версия
  987. RS_RegisteredVersion=Зарегистрированная версия
  988. RS_DemoVersion=Демо-версия
  989. RS_Version=Версия
  990. RS_Support=Тех. поддержка
  991. RS_Tip1=Если одна и та же коллекция ссылок открыта одновременно в двух панелях, то изменения этой коллекции в одной из панелей автоматически  происходят и в другой панели.
  992. RS_Tip2=Переместить папку или ссылку  можно, просто перетащив ее мышкой.
  993. RS_Tip3=Если вы удерживаете клавишу Ctrl, то перетаскивание папки или ссылки мышкой приведет к ее копированию.
  994. RS_Tip4=Чтобы поменять местами панели, можно перетащить одну из них мышкой на другую панель за заголовок.
  995. RS_Tip5=Чтобы добавить ссылку из Internet Explorer в одну из открытых коллекций, можно просто перетащить ее мышкой на Ловушку.
  996. RS_Tip6=Двойной щелчок мышки на Ловушке минимизирует/восстанавливает главное окно приложения.
  997. RS_Tip7=Двойной щелчок мышки на разделителе панелей устанавливает одинаковую ширину этих панелей.
  998. RS_Tip8=В настройках программы вы можете установить горячую клавишу для быстрого доступа к Избранным ссылкам.
  999. RS_Tip9=Двойной щелчок мышки на заголовке панели максимизирует/восстанавливает ее ширину.
  1000. RS_Tip10=Для того, чтобы открыть существующую коллекцию ссылок, достаточно перетащить файл этой коллекции из Проводника на одну из панелей.
  1001. RS_Tip11=Если вы отменили запрос подтверждения для операций удаления/копирования, вы можете восстановить его в настройках программы.
  1002. RS_Tip12=Вы можете воспользоваться меню "Открыть вновь" для доступа к коллекциям ссылок, открывавшимся ранее.
  1003. RS_Tip13=Любую коллекцию ссылок  вы можете синхронизировать с Избранным Internet Explorer налету, установив соответствующую опцию в свойствах  этой коллекции.
  1004. RS_Tip14=Для любой ссылки вы можете назначить web-браузер, в котором она будет открываться.
  1005. RS_Tip15=Результаты поиска вы можете сохранить  в отдельной коллекции ссылок.
  1006. RS_Tip16=Вы можете защитить паролем ваши коллекции и папки на закладке "Защита паролем" в свойствах этой коллекции/папки.
  1007. RS_Tip17=Если несколько папок защищены одним и тем же паролем, вы можете воспользоваться функцией "Ввод пароля" в меню "Файл" для того чтобы  открыть доступ сразу ко всем из них.
  1008. RS_Tip18=Чтобы конвертировать закладки из формата одного  web-браузера в формат другого web-браузера вы можете воспользоваться сначала функцией  "Импорт" в меню "Файл", а затем функцией "Экспорт" из того же меню.
  1009. RS_Tip19=Чтобы синхронизировать свои коллекции на разных компьютерах, вы можете сначала сделать резервную копию коллекции на дискету или  другой переносимый носитель на одном компьютере, а затем воспользоваться функцией "Синхронизировать с резервной копией" в меню "Файл"  на другом компьютере.
  1010. RS_Tip20=Ссылки, открытые в web-браузерах, могут быть быстро добавлены в коллекцию ссылок при помощи инструмента Супервизор из списка на  закладке "Активные ссылки".
  1011. RS_Tip21=Для того, чтобы добавить ссылку с web-страницы, открытой в Internet Explorer, вы можете воспользоваться функцией "Add to Link Commander  collection" из контекстного меню, вызываемого щелчком по правой клавише мышки над этой ссылкой.
  1012. RS_Tip22=Для быстрого добавления в коллекцию информации о web-странице, открытой в Internet Explorer, вы можете воспользоваться  функцией "Add to  Link Commander collection" в меню "Сервис" или соответствующей кнопкой в панели инструментов Internet Explorer.
  1013. RS_Separator=Разделитель
  1014. RS_EnteringPassword=После ввода пароля в этом диалоге вы откроете<13><10>доступ ко всем папкам, защищенным этим паролем.
  1015. RS_IEPluginAddToCollection1=Добавить в коллекцию
  1016. RS_IEPluginAddToCollection2=Добавляет текущий URL в коллекцию Link Commander
  1017. RS_IEPluginAddToCollection3=Добавить в коллекцию Link Commander
  1018. RS_IEPluginShowLinkCommander1=Показать Link Commander
  1019. RS_IEPluginShowLinkCommander2=Показывает Link Commander
  1020. RS_Unnamed=без имени
  1021. RS_SearchResults=Результаты поиска
  1022. RS_Image_Files=Файлы изображений (*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.gif;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.gif;*.png
  1023. RS_Files_HTML=Файлы HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html
  1024. RS_Files_Text=Текстовые файлы (*.txt)|*.txt
  1025. RS_Files_RichText=Rich Text файлы (*.rtf)|*.rtf
  1026. RS_Files_BMP=Файлы BMP (*.bmp)|*.bmp;
  1027. RS_Files_GIF=Файлы GIF (*.gif)|*.gif
  1028. RS_Files_JPEG=Файлы JPEG (*.jpg;*.jpeg;*.jpe)|*.jpg;*.jpeg;*.jpe
  1029. RS_Files_PNG=Файлы PNG (*.png)|*.png
  1030. RS_Files_ART=Файлы ART (*.art)|*.art
  1031. RS_Files_AU=Файлы AU (*.au)|*.au
  1032. RS_Files_AIFF=Файлы AIFF (*.aiff)|*.aiff
  1033. RS_Files_XBM=Файлы XBM (*.xbm)|*.xbm
  1034. RS_Files_XML=Файлы XML (*.xml)|*.xml
  1035. RS_Files_All=Все файлы (*.*)|*.*
  1036. RS_CustomizeToolbars=Настройка панелей инструментов
  1037. RS_Toolbars=Панели инструментов
  1038. RS_Commands=Команды
  1039. RS_MoveDown=В&низ
  1040. RS_MoveUp=&Вверх
  1041. RS_Style=Стиль
  1042. RS_ImagesOnly=Только значки
  1043. RS_TextOnly=Только текст
  1044. RS_ImagesAndText=Значки и текст
  1045. RS_ImagesAboveText=Значки над текстом
  1046. RS_ImageSize=Размер значков
  1047. RS_Backup=Резервная копия
  1048. RS_RestoreCollection=Восстановить коллекцию из резервной копии
  1049. RS_Pages=Страницы
  1050. RS_StoredOnClipboard=Сохранено в буфер обмена %1
  1051. RS_SearchForText=Текст
  1052. RS_SearchForDate=Дата
  1053. RS_SearchForBrokenLinks=Битые ссылки
  1054. RS_SearchForNotVerifiedLinks=Непроверенные ссылки
  1055. RS_CreationDate=Дате создания
  1056. RS_LastModificationDate=Дате последней модификации
  1057. RS_LastVisitDate=Дате последнего посещения
  1058. RS_LastVerificationDate=Дате последней проверки
  1059. RS_Today=Сегодня
  1060. RS_Yesterday=Вчера
  1061. RS_SpecifiedDate=Указанная дата
  1062. RS_BeforeSpecifiedDate=До указанной даты
  1063. RS_AfterSpecifiedDate=После указанной даты
  1064. RS_CustomPeriod=Диапазон дат
  1065. RS_From=С
  1066. RS_Until=По
  1067. RS_Date=Дата
  1068. RS_Offline=Доступ к Интернет выключен: автономная работа
  1069. RS_Online=Доступ к Интернет включен
  1070. RS_WebPage=Web-страница
  1071. RS_WebPageTitle=Тэг "Title"
  1072. RS_WebPageKeywords=Тэг "Meta Keywords"
  1073. RS_WebPageDescription=Тэг "Meta Description"
  1074. RS_WebPageLinks=Исходящие ссылки
  1075. RS_WebPageHostInfo=Сервер
  1076. RS_Google=Google
  1077. RS_GooglePR=Google PR
  1078. RS_GooglePageRank=PageRank
  1079. RS_GoogleBackwardLinks=Входящие ссылки
  1080. RS_GoogleShowRelatedLinks=Найти похожие ссылки
  1081. RS_GoogleShowBackwardLinks=Найти страницы, ссылающиеся на эту
  1082. RS_Alexa=Alexa
  1083. RS_AlexaRank=Alexa Traffic Rank
  1084. RS_AlexaSiteStats=Статистика сайта
  1085. RS_AlexaContactInfo=Контактная информация
  1086. RS_AlexaRelatedLinks=Похожие ссылки
  1087. RS_AlexaCategories=Категории
  1088. RS_AlexaShowOverview=Показать обзорную информацию
  1089. RS_AlexaShowTrafficDetails=Показать детальный трафик
  1090. RS_AlexaShowIncomingLinks=Показать входящие ссылки
  1091. RS_AlexaShowRelatedLinks=Показать похожие ссылки
  1092. RS_AlexaStreet=Улица
  1093. RS_AlexaSourceXML=Полученные данные (XML)
  1094. RS_VerySlow=Очень низкая
  1095. RS_Slow=Низкая
  1096. RS_Average=Средняя
  1097. RS_Fast=Высокая
  1098. RS_VeryFast=Очень высокая
  1099. RS_Faster=%1% сайтов быстрее
  1100. RS_Slower=%1% сайтов медленнее
  1101. RS_AvgLoadTime=среднее время загрузки: %1 сек.
  1102. RS_NotAvailable=Не доступна
  1103. RS_DestinationLocation=Размещение переносной копии
  1104. RS_Smallest=Наименьший
  1105. RS_Small=Маленький
  1106. RS_Large=Большой
  1107. RS_Largest=Наибольший
  1108. RS_InternetExplorerFavorites=Избранное Internet Explorer
  1109. RS_OperaBookmarks=Закладки Opera
  1110. RS_NetscapeBookmarks=Закладки Netscape
  1111. RS_MozillaBookmarks=Закладки Mozilla
  1112. RS_FirefoxBookmarks=Закладки Firefox
  1113. RS_HTMLDocument=Документ HTML
  1114. RS_XBELBookmarks=Закладки XBEL
  1115. RS_Limitation=Эта функция доступна только в зарегистрированной версии!
  1116. RS_Aborted=Операция прервана пользователем.
  1117. RS_PortableCopySuccess=Переносная копия успешно создана.
  1118. RS_PortableCopyFailure=Невозможно создать переносную копию.
  1119. RS_FreeSpace=Свободное место на диске %1: %2 К
  1120. RS_Copying=Копируется файл %1...
  1121. RS_Source=Источник
  1122. RS_Target=Назначение
  1123. RS_SelectSourceFolderForImport=Выберите исходную папку для импорта
  1124. RS_SelectTargetFolderForExport=Выберите папку назначения для экспорта
  1125. RS_OpenLinksInNewTabs=Открывать ссылки на новой странице
  1126. RS_Duplicates=Дубликаты
  1127. RS_Synchronization=Синхронизация
  1128. RS_Modified=Коллекция изменена
  1129. RS_Weak=Слабый
  1130. RS_Medium=Средний
  1131. RS_Strong=Сильный
  1132. RS_Best=Лучший
  1133. RS_Browse=Обзор
  1134. RS_FileFound=Файл найден
  1135. RS_FileNotFound=Файл не найден
  1136. RS_FormFiller=Заполнитель &Форм
  1137. RS_Error_InformationMsg_Caption=Информация.
  1138. RS_Error_QuestionMsg_Caption=Вопрос.
  1139. RS_Error_ErrorMsg_Caption=Ошибка.
  1140. RS_Error_Dialog_Caption=Произошла ошибка
  1141. RS_Error_ErrorMsgCaption=В программе обнаружена ошибка. Мы приносим свои извинения за доставленные неудобства.
  1142. RS_Error_RestartCaption=Перезапустить программу
  1143. RS_Error_TerminateCaption=Завершить программу
  1144. RS_Error_PleaseCaption=Пожалуйста, дайте нам знать об этой проблеме.
  1145. RS_Error_DescriptionCaption=Создан отчёт об ошибке, который вы можете отправить нам. Этот отчёт будет конфиденциальным и анонимным.
  1146. RS_Error_SeeDetailsCaption=Для просмотра данных, содержащихся в отчёте,
  1147. RS_Error_SeeClickCaption=щёлкните здесь.
  1148. RS_Error_HowToReproduceCaption=Что вы делали, когда возникла данная проблема? (не обязательно)
  1149. RS_Error_EmailCaption=Адрес электронной почты (не обязательно)
  1150. RS_Error_SendButtonCaption=&Отправить отчёт
  1151. RS_Error_NoSendButtonCaption=&Не отправлять
  1152. RS_Error_ErrorMsgCaption2=Во время работы программы произошла ошибка.<13><10>Ниже находится информация, детально описывающая данную ситуацию.
  1153. RS_Error_TerminateButtonCaption=&Завершить
  1154. RS_Error_RestartButtonCaption=&Перезапустить
  1155. RS_Error_SendMessage=По&слать эту информацию разработчику
  1156. RS_Error_ScreenshotMessage=При&крепить снимок экрана
  1157. RS_Error_CopyMessage=&Копировать в буфер обмена
  1158. RS_Error_SendDialog_Caption=Пожалуйста, подождите.
  1159. RS_Error_SendDialog_Message=Сообщение
  1160. RS_Error_SendDialog_Resolving=Разрешение DNS...
  1161. RS_Error_SendDialog_Login=Подлключение...
  1162. RS_Error_SendDialog_Connecting=Соединение с сервером...
  1163. RS_Error_SendDialog_Connected=Сервер подключен.
  1164. RS_Error_SendDialog_Sending=Отправка сообщения...
  1165. RS_Error_SendDialog_Sent=Сообщение отправлено.
  1166. RS_Error_SendDialog_SelectProject=Выбор проекта...
  1167. RS_Error_SendDialog_Searching=Поиск...
  1168. RS_Error_SendDialog_Modifying=Изменение...
  1169. RS_Error_SendDialog_Disconnecting=Завершение соединения.
  1170. RS_Error_SendDialog_Disconnected=Соединение завершено.
  1171. RS_Error_Send_SuccessMsg=Сообщение успешно отправлено.
  1172. RS_Error_Send_FailureMsg=Сообщение отправить не удалось.
  1173. RS_Error_Send_BugClosedMsg=Этот БАГ уже закрыт.<13><10>Для выяснения причины свяжитесь со службой поддержки.
  1174. RS_Error_Send_UnknownErrorMsg=Неопознанная ошибка.
  1175. RS_Error_Send_InvalidLoginMsg=Неверный запрос на подключение.
  1176. RS_Error_Send_InvalidSearchMsg=Неверный запрос на поиск.
  1177. RS_Error_Send_InvalidSelectionMsg=Неверный запрос на выбор.
  1178. RS_Error_Send_InvalidInsertMsg=Неверный запрос на добавление.
  1179. RS_Error_Send_InvalidModifyMsg=Неверный запрос на изменение.